Abstract and keywords
Abstract (English):
A necessary condition for the choice of foreigners to Russian higher education institutions is the positive reputation of the educational institution, the safety and comfort of the educational environment, the ability to raise the level of culture of communication in the Russian language, the real job prospects.

Keywords:
motivation of the choice of University, safety and comfort of the educational environment, improving the culture of communication, the formation of professional competencies, interactive teaching methods, adaptive skills, experience in the organization of educational activities, MAPRYAL, Russian studies.
Text
Publication text (PDF): Read Download

Прибытие и пребывание иностранцев, желающих поступить или уже обучающихся в вузах России, определяется четко выраженной мотивацией «получения знаний, квалификаций, профессий, ориентированных на рост образовательного и профессионального уровня» [1, с. 10]. Такая ситуация не конфликтует с объективной необходимостью овладения иностранными студентами адаптационными навыками, актуальными в образовательной среде учреждения. Отметим, под образовательной средой, вслед за В.И. Слободчиковым, мы имеем в виду социокультурное содержание образования. Возникновение и существование «образовательной среды обусловлено самими субъектами образования – и как живыми носителями предметного содержания культуры, и как персонификаторами данного содержания образования» [2, с. 420].

Адаптационные навыки – обязательные социокультурные и психологические качества человека, коммуницирующего с Другим, представляющим иную культуру. Снижение, преодоление трудностей участниками коммуникации, представляющими не совпадающие культуры, имеют объективную социальную перспективу:

  • обретения обучающимся уверенности в личной безопасности и комфортности пребывания в условиях, ситуациях, предложенных принимающей стороной;
  • освоения нового опыта организации учебной деятельности, осуществления практик профессиональной деятельности (труда);
  • обогащения культуры общения через понимание, соблюдение этических норм поведения и осознания возможностей культуросообразных отношений между коммуницирующими;
  • развития эстетических вкусов через осмысление и приобщение к произведениям мировой культуры, культуры своей родины, культуры страны пребывания – России.

В системе эффективных ресурсов поддержки мотивированного выбора иностранцами российских вузов для получения профессионального образования сегодня следует уделить особое внимание выводам российских ученых, исследующих русскоговорящие сообщества за рубежом в контексте российской миграционной политики (С.В. Рязанцев, Л.Л. Рыбаковкий, А.А. Гребенюк, Н.И. Кожевникова, Е.Е. Письменная, Е.П. Снегирева и др.). Так,  С.В. Рязанцев, с нашей точки зрения, справедлив в выводах о том, что «представителей русскоговорящих сообществ надо привлекать на основе более долгосрочного партнерства», что «соотечественники могут внести значительный вклад в приток инвестиций, в открытие бизнесов, формирование имиджа России за рубежом» [3, с. 96]. Такие позиции ученого органично связаны с пониманием того, что для успешной деятельности инвесторов, бизнесменов необходимы молодые специалисты, прагматики нового поколения с соответствующей профессиональной и языковой подготовкой, хорошо знающие специфику жизни современной России, умеющие выстраивать конструктивные отношения и договариваться в интересах бизнеса.

Вывод С.В. Рязанцева о том, что проживающие за рубежом соотечественники (успешные бизнесмены, организаторы и участники социокультурных практик, соответствующих гуманистическим принципам международного сотрудничества) могут внести свой вклад в поддержку формирования позитивного образа России за рубежом, не вызывают сомнения. Более того, данная категория людей, проживающих за рубежом, может стать реальным ресурсом привлечения иностранцев  к обучению в российских вузах – это с одной стороны. С другой – значим и тот факт, что русскоговорящие сообщества являются «вторым по численности в мире после китайских диаспор, находящихся за пределами материнской страны» [3, с. 97].

Объективность исследования проблем академической мобильности иностранных студентов обеспечивается целым рядом факторов, среди которых по-особому значимы сведения о численности иностранных студентов, аспирантов, стажеров и докторантов, обучающихся в российских вузах. Формирование такой статистики входило в компетенцию Министерства образования и науки РФ, с 2018 г. – Министерства высшего образования и науки РФ. Полное представление статистических данных размещается в сборниках «Образование в России» (Росстат) и «Обучение иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации» (Минобрнауки). Необходимо принять во внимание: «исследования показывают, что некоторые вузы в России склонны занижать численность иностранных граждан, которые у них обучаются, особенно за счет тех, кто оплачивает свое обучение самостоятельно» [4, с. 151]. Риск такой недобросовестности в представлении статданных для понимания современных проблем академической мобильности иностранных студентов очевиден в условиях складывающейся ситуации, когда увеличивается количество регионов, вузы которых начинают профессиональную подготовку студентов из числа иностранцев. Такое новое направление деятельности сегодня активно осваивают вузы Северо-Кавказского федерального округа, Севера, Сибири, Дальнего Востока.

Отмечается тенденция частого изменения географического места обучения иностранного студента. Приведем пример. Гражданка Китая, оплачивающая свое обучение самостоятельно, в 2013–2014 учебном году обучалась в вузе Волгограда, в 2014–2015 гг. – в Астрахани, в 2015–2016 учебном году – в Москве (МПГУ). Изменение своего «образовательного маршрута» студентка связывала не столько с оценкой качества образовательных услуг, сколько с поиском города, потенциально привлекательного для жизни молодежи. Так, в 2015 г. ею была выбрана Москва, однако студентка продолжила поиски: ей «еще хотелось бы учиться в Санкт-Петербурге, а потом – в Сочи».

Информационную поддержку в пользу выбора иностранцами российских вузов в рамках своих компетенций осуществляют органы государственной власти и иные организации: департаменты МИД РФ, Россотрудничество, Правительственная комиссия по делам соотечественников, Правительство Москвы (Департамент внешнеэкономических и международных связей), фонд «Русский мир», Комитет по внешним связям г. Санкт-Петербурга, Московский дом национальностей, Московский дом соотечественников, Центральный дом ученых РАН и др.

Эффективна работа Россотрудничества по отбору наиболее талантливых выпускников школ зарубежья для обучения в российских вузах через организацию и проведение ежегодной олимпиады «Время учиться в России!».

Интересный опыт привлечения иностранцев к обучению в России сложился в Московском доме соотечественников. Ежегодные выезды делегаций, инициированные этой организацией, результативны. Так, совместная деятельность делегаций (члены Правительства Москвы, ученые МГУ, научных учреждений РАО и РАН, заслуженные деятели культуры РФ) и чрезвычайного и полномочного посла РФ в Ирландии А.М. Пешкова, работников координационного совета соотечественников Ирландии, культурно-методического центра «Альянс» (г. Голуй), членов Ассоциации учителей русского языка и Ассоциации русскоязычных образовательных центров Ирландии стало одной из причин прибытия представителей Ирландии на обучение в вузы Москвы и Санкт-Петербурга (2017 г.).

Ценным для распространения успешных социокультурных практик выбора иностранцами российских вузов признан опыт Института русского языка им. А.С. Пушкина (ректор проф. М.Н. Русецкая). Благоприятная образовательная среда (безопасная, комфортная) позитивная репутационность высококвалифицированных специалистов с мировым именем, методики интерактивного обучения, современные информационно-коммуникационные технологии, эстетика дизайнерских решений в оформлении аудиторий, рекреаций, залов, оптимальность материально-технического обеспечения укрепляют позиции Института им. А.С. Пушкина – как привлекательного российского вуза.

Высокую оценку деятельности Института дала Президент РАО Л.А. Вербицкая, отметившая роль вуза в решении проблемы информационной, профессиональной, социокультурной поддержки потенциальных иностранных студентов российских вузов. Международные олимпиады школьников по русскому языку и литературе, проведенные на базе данного вуза, получили положительный резонанс мирового значения. Эти олимпиады «стали своеобразным "знаком качества", поэтому за право участвовать в них борются школьники из десятков стран мира: молодые люди и девушки, изучающие русский язык в школах, гимназиях, на курсах и самостоятельно, в том числе победители национальных олимпиад  и конкурсов по русскому языку. Особенно важно подчеркнуть, что эти мероприятия выполняют столь важную сейчас задачу экспорта российских образовательных программ и развития международного сотрудничества: победители олимпиад получают почетное право поступать без экзаменов в ведущие российские вузы и обучаться за счет бюджета Российской Федерации» [5, с. 10].

По-особому значима деятельность руководства и профессорско-преподавательского состава Института русского языка им. А.С. Пушкина в сферах разработки и реализации проектов дистанционного обучения (студентов, слушателей курсов повышения квалификации профессиональной переподготовки кадров) методике преподавания русского языка как иностранного.

Свободная, вариативно разнообразная, обеспеченная возможностями эффективного диалогового общения [6], образовательная среда РУДН высоко оценивается в дальнем и ближнем зарубежье, что обеспечивает устойчивость тенденции выбора этого вуза на протяжении длительного времени. Выбор РУДН, МГУ им. Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета соответствует мнению исследователей о том, что «престиж вуза на рынке образовательных услуг, особенно международном, формируется в течение многих лет и даже десятилетий, и его основными индикаторами является востребованность выпускников как зарубежными, так и отечественными работодателями» [7, с. 107].

Обязательным условием успешного обучения иностранных студентов в российских вузах, вне сомнения, является владение ими русским языком на достаточном уровне. Уровень владения русским языком, как известно, определяется процедурами тестирования в установленном порядке.

Достижению необходимого уровня владения русским языком во многом способствуют подготовительные курсы, отделения, соответствующие кафедры принимающих вузов [6]. Однако и на местах, «у себя дома» – в стране, направляющей профессиональную социокультурную поддержку, потенциальный студент российского вуза может получить в русских школах, в образовательных и культурных центрах.

Анализ результатов анкетирования иностранных студентов (2015, 2016 г.) свидетельствует о том, что основным специалистом качественной подготовки жителей ближнего зарубежья к обучению в российских вузах признается учитель русского языка. Студенты, представители стран дальнего зарубежья, отмечают влияние на их подготовку к обучению в российских вузах специалистов гуманитарных факультетов университетов страны, обществ по исследованию России, советов по международному образованию, членов национальных ассоциаций преподавателей русского языка и литературы.

Большой вклад (с 1967 г.) в деятельность, ресурсно значимую для мотивации выбора иностранными абитуриентами российских вузов, вносит Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

В настоящее время на фоне снижения количества разговаривающих на русском языке (от 350 млн в 80-х годах до 270 млн в настоящее время, при негативной тенденции снижения количества говорящих на русском языке в странах ближнего зарубежья) актуально значима для мотивации выбора российских вузов абитуриентами зарубежья деятельность МАПРЯЛ по популяризации русской культуры. Так, с 2011 г. этой организацией ежегодно проводится Всемирный фестиваль русского языка, участники которого прибывают из 90 стран.

Констатация факта: снижение за рубежом количества говорящих на русском языке – не основание для негативных прогнозов в отношении и количества и качества иностранных студентов, мотивированных на обучение в России. Обратим внимание на мнение Президента МАПРЯЛ: «Меняется социальный состав желающих говорить на русском языке. Формируются новые мотивации в изучении языка, основанные на осознанном выборе России как партнера и на практическом интересе к изучению русского языка. Растет интерес к русскому языку со стороны представителей бизнеса, ориентированных на взаимодействие с российским рынком… постепенно расширяется присутствие русского языка в школах и вузах зарубежья, появляются новые университеты, желающие развивать русистику как научное направление, увеличивается контингент студентов, избравших в качестве будущей специальности преподавание русского языка» [5, с. 12].

Итак, сегодня приобретает устойчивость тенденция мотивированного выбора иностранцами специальности «русский язык как иностранный», что перспективно для укрепления ресурсов повышения академической мобильности иностранных студентов, выбирающих российские вузы для профессиональной подготовки по другим специальностям. Поддержка такой тенденции во многом обеспечивается выполнением миссии ста двадцати тысяч учителей и преподавателей русского языка как иностранного, работающих за рубежом.

References

1. Vorob'eva O.D. Metodologicheskie i organizacionnye podhody k integracionnym processov immigrantov v Rossii. – Migracionnye processy: problemy adaptacii i integracii migrantov: sb. materialov IV Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferencii / pod red. V.S. Belozerova. – Stavropol': Izdatel'stvo SKFU , 2018. – C. 5–10.

2. Isaev E.I., Slobodchikov V.I. Psihologiya obrazovaniya cheloveka: Stanovlenie sub'ektnosti v obrazovatel'nyh processah: Uchebnoe posobie. – M.: Izd.-vo PSTGU, 2014. – 432 s.

3. Ryazancev S.V. Russkogovoryaschie soobschestva za rubezhom v ponimanii rossiyskoy migracionnoy politiki. – Migracionnye processy: problemy adaptacii i integracii migrantov: sb. materialov IV Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferencii / pod red. V.S. Belozerova. – Stavropol': Izdatel'stvo SKFU , 2018. – C. 96–104.

4. Ryazancev S.V. Vremennaya migraciya v Rossiyu: formy i ocenki masshtabov. – Migracionnye mosty v Evrazii // Materialy Vmezhdunarodnoy konferencii «Trudovaya migraciya v Rossiyskoy Federacii». – M.: Ekon-Inform, 2013. – C. 143–148.

5. Verbickaya L.A. MAPRYaL segodnya. – Mezhdunarodnaya associaciya prepodavateley russkogo yazyka i literatury: sprav.-analit. materialy / n. red. L.A. Verbickaya. – SPb.: MAPRYaL, 2015. – C. 7–14.

6. Shapovalova I.A. Podgotovka inostrancev k postupleniyu v rossiyskie vuzy: problemy i opyt. – Zhurnal «Rektor vuza». – №3. – 2016. – C. 36–42.

7. Belova L.G. Privlechenie inostrannyh studentov v Rossiyu: sovremennye podhody i mehanizmy. – Migracionnye mosty v Evrazii // Materialy Vmezhdunarodnoy konferencii «Rol' trudovoy migracii v social'no-ekonomicheskom i demograficheskom razvitii posylayuschih i prinimayuschih stran» / pod red. chl.-korr. RAN Ryazanceva S.V. – M.: Izd. «Ekon-Inform». – 2015. – C. 106–109.

Login or Create
* Forgot password?