Moskva, Moscow, Russian Federation
Alongside the category of multitude within the expression of definite quantity presentation as a set of properties, defining the quantity of a phenomenon there is the reflection of quantity change. The multitude in its change is designated and the count as the object determination reflected. It is phenomenon of the quantity increase and decrease. The numerical change takes place in the reality and it occurrence objective definition; its singleness and articulation are in language mind made. Some correlations between dynamic spheres are formed up. The basic idea of this system exists. Its intrinsic constituents are in the correlation with its statement noted. The quantitative changing as the semantic problem is in the working described. The logical scheme of quantitative changing, its language structures, the semantic series quantitative changing correlation, is noted. The quantitative expression means and modes aggregate, their organization in the Russian language system is described and analyzed. The changes in the expression means of quantity amount in the contemporary Russian language, their cognitive motivation are fixed; their information range and system role and the statement are revealed.
grammatical system, communication, nomination of quantity, expression of multitude change, language development.
I
Количество есть совокупность свойств, указывающих на величину предмета, в силу которых предмет как объективную определенность можно разделить на однородные части. Множество и исчисление представляет стройная организованная область логики. Язык как сфера действительности, конструктивно коррелирующая со сферой сознания, создает лингвистическую область количества и счета — номинативную (под)систему, выстроенную и организованную в совокупности количественных знаков. Языковая область выстраивается логически и обусловливается номинативно-денотативной организацией количественного счета. Это исторически сложившаяся и диахронически слаженная система, которая должна быть гармонической. Она представляет собой последовательную организацию денотативно взаимосвязанных и расположенных в соответствующем определенном порядке числовых знаков. Их логико-предметная система является стройной, развертываясь на основе выработанного понятия числового количества в разных его проявлениях.
Грамматически — в морфологическом плане — система языка количества не линейно стройная, конструктивно не единая и не единообразная. Составляющие ее числительные не обладают едиными признаками: не имеют единого образца склонения, отличаясь разнотипностью парадигм и выражая разные синтаксические роли. Линейная прерывистость грамматической системы имеет место в категории числа и в семантике рода числительных. Отсутствует четкое представление об отношении формальных особенностей числительных к приписываемой им семантике. Специфична внешняя синтагматика счетных словосочетаний. В целом языковая система точно выражает, адекватно и полно представляет счетные потребности мышления и реализует объем мыслительной деятельности.
1. Apresyan Yu.D. Leksicheskaya semantika: (Sinonimicheskie sredstva yazyka) [Lexical semantics: (Synonymous means of language)]. Moscow, 1974.
2. Apresyan Yu.D. Performativy v grammatike i yazyke [Performatives in grammar and language]. Izvestiya AN SSSR [Proceedings of the USSR]. 1986, I. 3, pp. 208–223.
3. Arutyunova N.D. Yazykovaya metafora: sintaksis i leksika [Language metaphor: the syntax and vocabulary]. Lingvistika i poetika [Linguistics and Poetics]. Moscow, 1979.
4. Baranov A.N., Plungyan V.A., Rakhilina E.V. Putevoditel’ po diskursivnym slovam [Guide to discursive words]. Moscow, 1991.
5. Vinogradov V.V. Sovremennyy russkiy yazyk. Grammaticheskoe uchenie o slove [Modern Russian language. Grammatical teaching of the word]. Moscow, 1938.
6. Vsevolodova M.V. Sistema morfosintaksicheskikh tipov russkikh predlogov [Morphosyntactic system types of Russian prepositions]. Vestnik Moskovskogo universiteta [Bulletin of Moscow University]. 2012, I. 5.
7. Grammatika russkogo yazyka [Russian grammar]. Moscow, 1954.
8. Itskovich V.A. Ocherki sintaksicheskoy normy [Sketches of syntactic rules]. Moscow, 1982.
9. Logicheskiy analiz yazyka. Kvantifikativnyy aspekt yazyka [Logical Analysis of Language. Quantificational aspect of language]. Moscow, 2005.
10. Lyashevskaya O.N., Sharov S.A. Chastotnyy slovar’ sovremennogo russkogo yazyka [Frequency dictionary of modern Russian]. Moscow, 2009.
11. Lyashevskaya O.N. Semantika russkogo chisla [Semantics Russian number]. Moscow, 2004.
12. Peshkovskiy A.M. Russkiy sintaksis v nauchnom osveshchenii [Russian syntax in a scientific light]. Moscow, 1956.
13. Reformatskiy A.A. Chislo i grammatika [Number and grammar]. Voprosy grammatiki [Questions of grammar]. Moscow, Leningrad, 1960.
14. Sepir E. Yazyk [Language]. Moscow, 1934.
15. Slovar’ russkogo yazyka: V 4 t. [Russian dictionary: in 4 volumes]. Moscow, Russkiy yazyk Publ., 1981.
16. Morkovkin V.V. Slovar’ strukturnykh slov russkogo yazyka [Dictionary structural Russian words]. Moscow, 1997.
17. Teoreticheskie problemy russkogo sintaksisa [Theoretical problems of Russian syntax]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur [Languages of Slavic Cultures] Publ., 2010.
18. Chesnokova L.D. Imena chislitel’nye i imena sobstvennye [Names numerals and proper names]. Filologicheskie nauki [Philology]. 1996, I. 1.
19. Shaposhnikov V.N. O territorial’nom i funktsional’nom chlenenii russkogo yazyka na rubezhe XX v. [On territorial and functional partitioning of the Russian language at the turn of the twentieth century]. Voprosy yazykoznaniya [Problems of Linguistics]. 1995. № 2.
20. Shaposhnikov V.N. Prostorechie v sisteme russkogo yazyka na sovremennom etape [Vernacular in the system of the Russian language at the present stage]. Moscow, 2011.
21. Shaposhnikov V.N. Semanticheskie preobrazovaniya v sovremennom russkom yazyke [Semantic transformations in modern Russian]. Moscow, 2011.
22. Shaposhnikov V.N. Slovo «uzhe» i sootnositel’nye s nim edinitsy v sovremennom russkom yazyke [The word «already» and the correlative units with him in the modern Russian language]. Slavia Orientalis [Slavia Orientalis]. 2012, I. 2.
23. Shimchuk E., Shchur M. Slovar’ russkikh chastits. Verliner Slawistische Arbeiten. B. 9. Frankfurt am Mein: Peter Lang — Europaeischer Verlag der Wissenschaften, 1999.
24. Bybee J. Regular morphology and lexicon. Language and Cognitive Processes. 1995. I. 10.
25. Cummins C., Katsos N. Comparative and Superlative Quantifiers: pragmatic Effects of Comparison Type. Journal of Semantics. 2010. V. 22. I. 3.
26. Larsson J. Teilmenge und Gesamtmenge im russischen System der Quantificatoren. Slavica Lundensia. 1973. I. 1.