RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN AND JUVENILES IN SLOVAK TRANSLATIONS
Abstract and keywords
Abstract (English):
The paper discusses the Slovak translations of Russian literature for children and juveniles in the 20th century. It focuses on the translations which represent the classics of children’s reading for Slovak children and juveniles. It also compares the situation of translating Russian literature for children and juveniles into Slovak before 1989 and after that as well as and the quailty of translations in those two different periods of history of Slovakia.

Keywords:
translation, Russian literature, Slovak translations, literature for children, literature for juveniles, quality of translation
References

1. Vaydova L. Tradiciya recepcii i perevod [Tekst] / L. Vaydova // Voprosy teorii i istorii perevoda v Slovakii III. – Bratislava: Ústav svetovej literatúry SAV, 1995. – S. 17–48. (Na slovackom yazyke).

2. Dyurichkova M. Opros prodolzhit' [Tekst] / M. Dyurichkova // Bibiana. – 1994 (2). – № 4. – S. 27–28. (Na slovackom yazyke).

3. Kupkova I. Perevody russkoy detskoy literatury na slovackiy vchera, segodnya, zavtra? [Tekst] / I. Kupkova // O detyati, yazyku, literature. – 2015 (III). – № 1. – S. 24–35. (Na slovackom yazyke).

4. Kusa M. Situaciya opyat' neestestvennaya (1990–1996) [Tekst] / M. Kusa // Russkaya literatura v slovackoy kul'ture v 1925–2015 gg. / Pod red. Marii Kusy. –Bratislava: Veda, 2017. – S. 139–154. (Na slovackom yazyke).

5. Mate I. Povedenie detey i roditeley v onlayn-prostranstve [Tekst] / I. Mate // (online): Blog.sme.sk, 2018 (cit. 23. 02. 2019). (Na slovackom yazyke).

6. Pastekova S. Transformaciya obraza russkoy literatury [Tekst] / S. Pastekova // Kratkaya istoriya hudozhestvennogo perevoda v Slovakii. T. 4. Russkaya literatura v slovackoy kul'ture v 1836–1996 gg. – Bratislava: Ustav svetovoy literatury, 1998. – S. 81–96. (Na slovackom yazyke).

7. Pleshovska L. K nekotorym klassicheskim proizvedeniyam amerikanskoy literatury dlya detey i molodezhi v slovackom perevode [Tekst] / L. Pleshovska // Litikon. 2019 (4). – № 1. – S. 38–53. (Na slovackom yazyke).

8. Popovich A. Teoriya hudozhestvennogo perevoda [Tekst] / A. Popovich. – Bratislava: Tatran, 1975. – 295 s. (Na slovackom yazyke).

9. Rusnyak R. Mirovaya literatura dlya detey i molodezhi v didakticheskom obschenii [Tekst] / R. Rusnyak. – Preshov: Preshovskiy universitet, 2009. – 204 s. (Na slovackom yazyke).

10. Rusnyak R. (Ne)ochevidnye glavy iz detskoy i molodezhnoy literatury [Tekst] / R. Rusnyak. – Preshov: Preshovskiy universitet, pedagogicheskiy fakul'tet, 2017. – 193 s. (Na slovackom yazyke).

11. Slyacki O. Vozvrascheniya kak vyhod iz zatrudnitel'nogo polozheniya [Tekst] / O. Slyacki // Bibiana. – 1996 (IV). – № 2. – S. 10–12. (Na slovackom yazyke).

12. Stanislavova Z., Drzhevecka G. L. Tekst i illyustraciya v perevodnoy literature dlya detey i molodezhi v Slovakii (s 1960-h godov HH veka po nastoyaschee vremya) [Tekst] / Z. Stanislavova, G. L. Drzhevecka. – Preshov: Izdanie Preshovskogo universiteta, 2017. – 245 s. (Na slovackom yazyke).

13. Feliks Y. Ob izdanii klassikov [Tekst] / Y. Feliks // Slovenske poglyady. – 1953 (69). – № 12. – S. 1133–1164. (Na slovackom yazyke).

14. Ferenchik Y. Konteksty perevoda [Tekst] / Y. Ferenchik. – Bratislava: Slovenski spisovatel', 1982. – 152 s.

15. Calb, G., Van Purs, J. C. Reading to Young Children: A Head –Start in Life? 2013. In: URL: http“//ftp.iza.org/dp7416.pdf.

16. Crippen M. The Value of Children´s Literature. Oneota Reading Journal, 2012. In: URL: www.luther.edu/oneota-reading-journal/archive/2012/the-value-ofchildrenś-literature.

17. Sikora, J. –Evans, M.D.- Kelley, J. Scholarly culture: How books in adolence enhance adult literacy, numeracy, and technology skills in 31 societies. In: URL: Science Direct, 2018 (cit. 20.012019) https://reader.elsevier.com/reader/sd/pii/S0049089X18300607

Login or Create
* Forgot password?