student
Russian Federation
The article considers the main stages of forming textual competence in the course of learning a foreign language
competence, text competence, pre-text stage, text stage, post-text stage, introductory reading, search reading, studying reading
Главной составляющей личности являются ее коммуникативные качества. Коммуникация играет большую роль в жизни каждого человека. Невозможно полноценное существование человека без присутствия в его жизни общения. Человек является одним из тех существ, которому для психического развития необходимо общение с окружающими, контакты с другими людьми посредством коммуникации.
Коммуникативные навыки – это способность человека взаимодействовать с другими людьми, адекватно интерпретируя получаемую информацию, а также правильно ее передавать.
Овладение коммуникативными навыками является важным условием для жизненного и профессионального успеха человека. Без коммуникации невозможно качественное выполнение совместных действий между людьми.
Формирование компетенций происходит средствами содержания образования. В итоге у обучающихся развиваются способности и проявляются возможности решать в повседневной жизни реальные проблемы – от бытовых до производственных и социальных.
В современной методике преподавания иностранного языка «коммуникативная компетенция» определяется, как способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности.
Н.Д. Гальскова выделяет следующие составляющие коммуникативной компетенции:
- знания о системе изучаемого языка и сформированные на их основе навыки оперирования языковыми (лексико-грамматическими и фонетическими) средствами общения – что составляет лингвистический компонент коммуникативной компетенции;
- знания, умения и навыки, позволяющие понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения;
- намерение – прагматический компонент коммуникативной компетенции;
- знания, умения и навыки, позволяющие осуществлять речевое и неречевое общение с носителями изучаемого языка в соответствии с национально-культурными особенностями чужого лингвосоциума;
- социокультурный компонент коммуникативной компетенции [1].
Коммуникативная компетенция предусматривает умение порождать тексты в разных сферах общения по принятым законам. Поэтому необходимо формировать способности продуцировать тексты, овладевать приемами текстовой деятельности. В связи с этим нам представляется оправданным выделение еще одного компонента – текстовой компетенции.
Текстовая компетенция включает в себя такие компоненты, как образующая, интерпретационная компетенции, компетенция воспроизведения, компетенции восприятия и понимания. Одним из компонентов текстовой компетенции является понимание текста, без которого невозможно успешное обучение.
Проблема понимания текста имеет междисциплинарный характер, ее обсуждением и изучением занимаются педагоги, психологи, философы, историки, лингвисты и ученые других специальностей. В большинстве исследований подчеркивается сложность и многоплановость процессов восприятия и понимания текста, указывается их тесная взаимосвязь. Понимание текста характеризуется как «... компонент мышления и состоит в выявлении и разрешении скрытых (невыраженных) вопросов в проблемных ситуациях на основе использования имеющихся знаний и применения специальных приемов» [6, с. 82]. В настоящее время общепризнанным является тот факт, что текст - это не источник готовых знаний, подлежащих запоминанию, а прежде всего источник познавательных задач и проблем.
По мнению Н.С. Болотновой, «текстовая компетенция – это комплекс знаний о тексте как форме коммуникации, как набор опирающихся на эти знания навыков и умений личности осуществлять текстовую деятельность». Текстовая компетенция включает в себя интегративные, универсальные знания, умения, навыки: 1) знание языковых ресурсов, умение их отбирать и организовывать в процессе текстовой деятельности; 2) умение проявить свой взгляд на мир, свою творческую индивидуальность в выборе жизненного материала и его отражении в слове, осознание индивидуального авторского стиля; 3) знание о сферах общения, ситуациях, условиях общения и умение учитывать это при текстообразовании и восприятии текста; 4) знание действительности, умение отражать ее в слове при текстообразовании и понимать на основе интерпретационной деятельности; 5) знание об адресате и умение учитывать фактор адресата в процессе текстовой деятельности [3, с. 70].
Н.Ш. Сайфутдинова рассматривает текстовую компетенцию: а) в широком смысле «как совокупность знаний, умений и навыков в области восприятия и создания текста и б) в узком – как совокупность знаний, умений и навыков в области вербальных средств, позволяющих производить текстовые действия в соответствии с логикой и особенностями текстовой деятельности» [5, 19].
Согласно М.Я. Дымарскому, «текстовая компетенция – это совокупность представлений, знаний, навыков, которые обеспечивают продуцирование текстов» [4, 156].
В традиционной методике обычно выделяются 3 этапа работы текстом: предтекстовый этап (этап антиципации), текстовый этап, послетекстовый этап.
Предтекстовый этап – это подготовка к чтению. Благодаря этому этапу обучающиеся знакомятся с темой и социокультурными понятиями и реалиями, которые упоминаются в тексте. А также снимаются языковые трудности.
На предтекстовом этапе задания направлены на моделирование фоновых знаний, которые необходимы для понимания конкретного текста. Данный этап применяется для устранения смысловых и языковых трудностей понимания текста. Он помогает сформировать навыки и умения чтения, в которых учитываются лексико-грамматические, структурно-смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности текста.
Текстовый этап – это извлечение информации разными способами, трансформация структуры и языкового материала текста.
В текстовых заданиях предлагаются коммуникативные установки, в которых содержатся указания на вид чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое), скорость и необходимость решения определенных познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения.
Послетекстовые задания предназначены для проверки понимания прочитанного, контроля за степенью сформированности умений чтения и возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности.
Существуют различные виды чтения. Ознакомительное чтение – эти чтение, при котором объектом внимания читающего становится все речевое произведение (книга, статья, рассказ) без установки на получение определенной информации. Основная коммуникативная задача заключается в быстром прочтении всего текста для извлечения содержащейся в нем главной информации, то есть читающему необходимо обнаружить, какие вопросы и каким образом решаются в тексте, что именно говорится в нем по данным вопросам.
Поисковое чтение направлено на чтение газет и литературы по специальности. Основная цель данного вида чтения состоит в быстром нахождении в тексте вполне определенных данных (фактов, характеристик, цифровых показателей и т.д.).
Изучающее чтение учитывает максимально абсолютное и четкое осознание всей содержащейся в тексте информации, ее осмысление. Объектом «изучения» при данном виде чтения считается информация, содержащаяся в тексте. Его задачей считается еще составление у обучаемого умения индивидуально одолевать затруднения в осознании иностранного слова [2].
Таким образом, чтение текстов на иностранном языке способствует обогащению лексического запаса, умению воспринимать смысл незнакомых слов из контекста, усвоению всевозможных разделов грамматики, совершенствованию речевых способностей.
1. Gal'skova, N. D. Teoriya obucheniya inostrannym yazykam. Lingvodi-daktika i metodika : ucheb. posobie dlya stud. lingv, un-tov i fak. in. yaz. vyssh. ped. ucheb. zavedeniy / N. D. Gal'skova, N. I. Gez. – 6-e izd., ster. – M: Izda-tel'skiy centr «Akademiya», 2009.
2. Novye pedagogicheskie i informacionnye tehnologii v sisteme obrazovaniya: Ucheb. posobie dlya stud. ped. vuzov i sistemy povysh. kvalif. ped. kadrov / pod red. E.S.Polat. – M.: Izdatel'skiy centr “Akademiya”, 2013. – 272 s.
3. Bolotnova, N. S. Tekstovaya kompetenciya i puti ee formirovaniya v shkole // Kommunikativno-deyatel'nostnyy i tekstoorientirovannyy podhody k prepodavaniyu russkogo yazyka. Tomsk, 2001.
4. Dymarskiy, M. Ya. Problemy tekstoobrazovaniya i hudozhestvennyy tekst (na materiale prozy XIX– HH v.v.). – M., 2001. – 326 s.
5. Sayfutdinova, N. Sh. Tekstovaya kompetenciya kak proektnaya osnova obucheniya shkol'nikov gumanitarnym predmetam: Diss… kand. ped. nauk. – Sochi, 2000. – 153 s.
6. Doblaev, L. P. Analiz i ponimanie teksta. – Saratov: Izdatel'stvo: Saratovskogo universiteta, 1987. 176 s.