Abstract and keywords
Abstract (English):
The article deals with modern, non-traditional methods of learning a foreign language, which help to expand and deepen existing level of knowledge and skills. A brief overview of the advantages and disadvantages of each method is given

Keywords:
methods of learning a foreign language, self-study, authentic manuals
Text
Publication text (PDF): Read Download

Методика включает в себя методы и средства обучения, способы изучения иностранного языка. Но с появлением огромного количества желающих учить иностранный язык, количество методик также возросло.

Коммуникативная методика вытекает из главной проблемы всех изучающих иностранные языки [1]. За рубежом она появилась в 60-х годах прошлого века, а в России – в середине 90-х. С самого начала такая практика представляла собой групповые занятия с носителем языка. Нетрудно догадаться, что эта методика основана на разговорной практике непосредственно изучаемого языка. Благодаря чему языковой барьер преодолевается с невероятной легкостью.

С течением времени коммуникативный подход, как и любой другой, конечно же, претерпел некоторые изменения но его основополагающие принципы остались прежними.

Итак, основными принципами коммуникативного метода обучения являются:

  • Овладение грамотной и беглой речью. И это стоит воспринимать как следствие постоянной практики, то, что будет развиваться интуитивно. Студент будет говорить на языке во время занятий, начиная с первого урока. И это касается не только студентов с высоким уровнем, но и тех, кто изучает язык с нуля.
  • Использование современных и аутентичных пособий. Учебники проработаны настолько продуманно, что обучающиеся будут использовать этот практический материал в реальной жизни.

Данная методика позволяет:

  1. Отточить навык беглой и грамотной речи.
  2. Понимать английскую речь на слух без затруднений.
  3. Перестать переводить дословно свои мысли с русского на английский язык.

Методика преподавания через чтение. (Методика Ильи Франка). Из названия уже становится понятно, что суть методики в чтении. Но это не просто почитать Джека Лондона в оригинале. Книги, построенные по этой методике, включают в себя адаптированный текст, русскоязычный перевод, объяснение отдельных слов и транскрипции.

Прелесть этой методики в том, что обучение проходит в режиме "лайт". То есть обучение ведется в процессе интересного и увлекательного чтения, не выполняя при этом сложных заданий. И в принципе даже не стоит особо что-то запоминать, так как наш мозг отлично усваивает новый материал за счет ассоциативного мышления. А при условии пассивного обучения он делает это намного эффективнее.

Исходя из концепции И. Франка, человек склонен лучше запоминать новые слова, испытывая яркие эмоции или впечатления. Вот что он говорит: «Для запоминания нужна не просто механическая зубрежка или вырабатывание каких-то навыков, а новизна впечатлений. Чем несколько раз повторить слово, лучше повстречать его в разных смысловых контекстах». Стоит лишь выбрать книгу на свой вкус. Ведь чтение должно быть увлекательным и захватывающим.

Данный подход больше подходит тем, у кого невысокий уровень владения иностранным языком. В свою очередь, тем, у кого уровень знаний выше – данный метод не очень подходит, так как им уже не нужен параллельный перевод на русском языке. Гораздо больше пользы для них принесет чтение книг в оригинале.

Аудиолингвальная методика основывается на понимании иностранной речи на слух. Характерной особенностью при этом является метод аналогии, используемый при запоминании новых слов. Обучающиеся запоминают основные языковые конструкции и часто используемую лексику. Это в свою очередь облегчает построение предложений и общение на повседневные темы.

Данную методику также отличает то, что необходимо заучивать разнообразные диалоги. Сначала это будет отработка основных грамматических и лексических структур с использованием базового набора слов. Затем, постепенно словарный запас будет пополняться новыми лексическими единицами.

Также стоит заметить, что на теорию отводится всего лишь одна четвертая часть урока, а все остальное время полностью посвящается практике. Вузы многих стран и языковые школы, начиная с Оксфорда, широко используют этот подход. Также его использовали в Советском Союзе для подготовки иностранных специалистов. Особенно если подготовка проходила в сжатые сроки.

Аудиолингвальная методика лежит в основе некоторых авторских программ, таких как: аудиолингвальный метод обучения Чарльза Фриза, Роберта Ладо (США), П. Ривана (Франция), Губерина (Югославия).

Игровые методики – это одни из самых эффективных методик в обучении. Все успешные интерактивные курсы так или иначе связаны с данной методикой. При этом они подходят как детям, так и взрослым.

Игра позволяет совмещать полезное с приятным, при этом обучение проходит непринужденно и естественно, как у маленьких детей.

Если говорить про игры на уроках, то они служат неким перерывом и помогают переключить внимание с одного задания на другое. Следовательно, повышается концентрация внимания и конечно же настроение.

Также не стоит преуменьшать значение дидактической функции, то есть непосредственно через игру студенты могут узнать новые факты, расширить общие знания, при этом общаясь на английском языке.

Игры используют на любых стадиях занятия, будь это отработка фонетических правил, грамматической или лексической темы, правил чтения, а также для практики аудирования.

Также не стоит забывать о компьютерных играх, некоторые из которых выходят только на английском языке. На первый взгляд это может показаться парадоксом, но подростки, которые играют в компьютерные игры, получают большой словарный запас по сравнению со сверстниками, которые не играют. Это показывает всестороннее исследование Пиа Сундквист из Университета Карлстада и Университета Осло. Она не удивлена результатами, ведь предыдущие исследования, не только в вузах Скандинавии, показывают, что те, кто играет в обычные коммерческие компьютерные игры, знают больше английских слов. Некоторые из наиболее популярных игр – это Counter-Strike; Warface; Warframe; Dota 2; Assasin's Creed, Minecraft и другие.

Методика Пола Пимслера рассчитана на русскоговорящее население. В своей методике Пимслер использует естественный процесс общения. Каждое занятие начинается с отработки базовых конструкций, которые используются носителями языка в разговорной речи. Большинство российских спортсменов, будучи на начальной стадии изучения языка, учат его именно по этому методу. Конечно если перед ними стоит задача будущей работы в США. В основе обучения также диалог, но в отличие от аудиолингвальной методики, обучающиеся принимают в нем самое полноценное участие.

Данная методика идеально подойдёт для изучения английского на разных уровнях. В частности, существуют курсы трёх уровней. На каждом уровне представлено 30 аудио уроков по 30 минут [2]. По утверждениям Пимслера, именно первые 30 минут человек способен эффективно воспринимать информацию. Весь курс 1, 2 или 3 уровня рассчитан на 15 часов самостоятельной работы.

Следующая из рассматриваемых методик принадлежит Игорю Шехтеру. Она основана на индивидуальном подходе к каждому обучающемуся. В концепции Шехтера положено убеждение в том, что изучаемый язык должен зарождаться в сознании обучающегося таким же образом, как когда-то зарождался родной. Именно исходя из этих убеждений, Шехтер разработал ситуации, моделирующие непосредственное общение и естественным образом помогающие усвоить новые знания. Таким образом, в сознании человека активируется именно тот механизм, который когда-то помог ему в развитии речевого аппарата, необходимого для общения на родном языке.

Все обучение по методу Шехтера можно разделить на три стадии, которые имитируют шаги при освоении родного языка:

  • Для начала происходит порождение центра новой речи. Происходит это при помощи специальных «внедрений» речевых образцов, наделенных определенным смыслом. Они доводятся до автоматизма на подсознательном уровне.
  • Далее происходит усвоение грамматических навыков и лексических единиц. Таким образом, снятый на предыдущем этапе психологический барьер, уже никак не помешает естественному процессу обучения.
  • Затем происходит так называемая подготовка для «выхода в мир». Создается эмоционально-смысловая почва для дальнейшего усвоения, сглаживаются шероховатости. Подходит к концу так называемое лингвистическое «детство», и обучающийся готов пойти в школу жизни, которая связана с новым языком.

Данная методика является своего рода уникальной. И поэтому, преподаватели, которые работают с группами, проходят достаточно серьезную подготовку, приобретая навыки не только преподавателя, но к тому же и психолога, и артиста. Кроме того, они должны уметь режиссировать ситуации в виде сценок, максимально приближенных к жизни.

Методика А. Драгункина в корне отличается от других, так как автор нашел в английском именно те закономерности или особенности, которые явно отличают его от русского языка. И свою методику он построил именно на изучении данных закономерностей, утверждая, что понять чужой язык можно лишь изучив его отличия от родного.

Особенности английского по методу Драгункина: в английском есть изменяемые и неизменяемые слова. Во втором классе всего 27 лексических единиц, которые и являются «центральными фигурами» в обучении; автор изобретает свои схемы, которые позволяют ему разложить все непонятное «по полочкам»; также он нашел свой способ, объясняющий использование английских времен.

«Полиглот» Дмитрия Петрова. Петров – достаточно прославленный психолингвист, автор книги «Магия слов», а также другой литературы. Помимо этого, он является ведущим шоу «Полиглот». Его методика включает в себя 16 часов интенсивного обучения. «Полиглот» – это хороший старт, но для более продвинутых уровней он окажется слабоватым. Грамматические правила, которые в «Полиглоте» отрабатываются по определенной схеме кажутся абсолютно несложными, но являются таковыми лишь отчасти. Ведь для закрепления теории нужна хорошая практика, которая в свою очередь требует времени.

Принципами Методики Н. Замяткина являются:

  • Прослушивание аудио материалов, чтение текстов.
  • Употребление английского на всех стадиях обучения, и по возможности отказ от русского языка.

Изобретение Николая Замяткина многим напоминает медитацию. В основе обучения матрицы с отрывками из текста или диалоги, расположенные по принципу от простого к сложному. Каждый из диалогов требует немало усилий. Сначала вы слушаете отрывки по несколько часов подряд, как минимум это 2 часа в сутки. Стараться переводить текст на этом этапе не следует. Рекомендуется просто слушать до тех пор, пока все фонемы не станут понятными, пока все слова не будут различимы. Затем, одновременно с аудированием вы читаете текст, что способствует более глубокому усвоению. Данная стадия продолжается, пока диалог не будет у вас на автомате в памяти. И в конечном итоге, следует громко проговорить этот диалог вслух много раз, стараясь подражать интонации и выразительности диктора.

Из всего вышеупомянутого можно сделать следующий вывод: этот вариант подходит для студентов, имеющих уже какой-то базовый уровень в языке, и которые готовы усердно и целеустремленно трудиться.

Методика преподавания «Розетты Стоун». «Розетта Стоун» – это компьютерная программа. А названа она так в честь Розеттского камня, который помог лингвистам в расшифровке египетских иероглифов. Интуитивное восприятие – вот что лежит в основе данной методики. Обучение по данной программе можно сравнить с изучением родного языка у детей в раннем возрасте. Программа производит ситуации из повседневной жизни.

Основными принципами методики являются:

  • Языковая среда как естественный фактор при обучении
  • Постепенное усвоение: от простого к сложному
  • Восприятие английского языка, основанное на интуиции
  • Учитывается принцип индукции: студент делает выводы о правилах на основе примеров или частных случаев
  • Часто повторяющийся материал, гарантирующий усвоение

Итак, делаем вывод: данная методика – хороший вариант для дополнительной практики на первых ступенях изучения языка.

References

1. Schukin, A. N. Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak inostranno-go: uchebnoe posobie / A. N. Schukin. – 4-e izd., ster. – Moskva: FLINTA, 2017. – 509 s. – Tekst: elektronnyy. – URL: https: // znanium.com /catalog /product / 1089818 (data obrascheniya: 26.04.2022).

2. Manukyan D. D. Obzor samyh populyarnyh metodov izucheniya inostran-nogo yazyka prednaznachennyh dlya samostoyatel'noy raboty / D.D. Manukyan – Unikal'nye issledovaniya XXI veka, – IZDATEL'STVO IP Kuz'min Sergey Vladimirovich, 2015 – Tekst: elektronnyy URL: // https: // cyberleninka.ru / article / n / obzor-samyh-populyarnyh-metodov-izucheniya-inostrannogo-yazyka (data ob-rascheniya: 11.03.2022).

Login or Create
* Forgot password?