В статье ставится проблема разграничения лексического и концептуального анализа, рассматриваются особенности анализа концептов. Доказывается, что концепты изоморфны лексической системе языка и представляют собой конструкт, научную абстракцию относительно тех языковых явлений, которые поддаются непосредственному наблюдению.
лексический анализ, концептуальный анализ, коммуникативные аспекты лингвистического анализа концептов.
Концептосфера, с одной стороны, «являясь сферой знания народа, определяет в некоторой степени менталитет народа» [1, с. 14]. С другой стороны, «национальный менталитет направляет динамику формирования и развития концептов» [2, с. 17]. Концептуальный анализ текста помогает выявить весь комплекс вербальных средств, воздействующих на общественное сознание, определить дискурсивные стратегии и тактики.
В отечественной лингвистике сложилась традиция, когда значения языковых выражений приравниваются к соответствующим концептам, а иногда и просто «механически» термин «лексический анализ» заменяется на термин «концептуальный анализ». Такая замена, на наш взгляд, не является правомерной, так как концепты – это, «скорее, посредники между словами и экстралингвистической действительностью» [3, с. 91]. Общечеловеческие концепты по-разному группируются и по-разному вербализуются в разных языках в зависимости от собственно лингвистических, прагматических и культурологических особенностей, поэтому возникает насущная необходимость разграничения двух разных уровней – концептуального и семантического.
1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Дом бытия языка: В поисках новых путей развития лингвострановедения. М.: Икар, 2000.
2. Воробьев В.В. Лингвокультурология. М.: Изд-во РУДН, 2006.
3. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1995.
4. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997.