В состав иноязычной коммуникативной компетенции в качестве обязательных компонентов входят знания средств изучаемого языка и социокультурного контекста, в котором эти средства используются, а также умения построения дискурса на ИЯ, в результате которого рождается культурно-значимый речетворческий продукт. В статье рассматриваются коммуникативно-когнитивные способы приобщения к знаниям изучающих ИЯ. Аналитическое осмысление интеллек- туальных действий со словами подводит исследователей к мысли, что именно они создают когнитивные схемы хранения учебного материала, которые затем вызываются говорящим из памяти и используются в речи. Самоорганизующая личность реализует текст коммуникации исходя из ситуации действительности в форме дискурса. Следовательно, обучающая среда должна обеспечивать субъектам погружение в изучаемую лингвокультуру и профессионально маркированные ситуации и проблемы. Такими возможностями обладает сетевая модель, которая предполагает обсуждение личностных достижений в сравнении с общим коллективным продуктом. Фактически, эта модель является максимально интерактивной, поскольку в ней реализуются эмоционально-ценностная, интерактивная и мировоззренческая функции коммуникации.
коммуникативно-когнитивный способ, стереотипы, реализовать текст коммуникации, дискурс, совокупный творческий продукт.
Современный постиндустриальный период характеризуется переходом от экономики, основанной на использовании природных ресурсов, к экономике, имеющей глобальную ценность, пропущенную через индивидуальное сознание, – экономике знаний. И это не случайно. В наши дни у специалиста возникают особые методы восприятия и осмысления мира, налаживания своего общения с этим миром, равно как и применения интеллектуальных стратегий при организации межкультурного профессионального взаимодействия. Аксиоматично утверждение о том, что человек, не научившийся быть в диалоге с миром, порождать себя как участника культурного диалога, не может быть свободным ни в политической, ни в экономической, ни в других сферах жизни.
В контексте расширения траекторий самоопределения студентов-нефилологов и их последующей инновационной деятельности в динамично развивающихся сферах науки, бизнеса и высоких технологий важно переосмыслить проблематику коммуникации как диалогического взаимодействия профессионала с носителями иных социокультурных кодов. Каковы структурные элементы коммуникации, чем обусловлена ее осмысленность, что лежит в основе становления индивидуального языкового интеллекта, какие формы приобретает межкультурное взаимодействие с развитием электронных средств обучения (ЭСО)? Это лишь неполный перечень вопросов, которые волнуют социологов и филологов, образовательных политиков и лингводидактов.
Социологи трактуют диалогическую сущность образовательной деятельности как условие воспроизводства и трансформации системы социокультурных отношений. Включенность образования (в том числе языкового) в систему общественных отношений – закономерное явление, при котором диалогичность является стержневой формой актуализации социально-личностной компетенции и основным признаком развитой личности.
1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: Учеб. пособие. 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2012.
2. Каптерев А.И. Информатизация социокультурного пространства. М., 2004.
3. Король А.Д. Человекосообразный компонент сетевой педагогики: в книге «Эвристическое обучение». В 5 т. Т. 4. Интернет и телекоммуникации (серия «Инновации в обучении») / Под ред. А.В. Хуторского. М.: Эйдос: Изд-во Института образования человека, 2012. С. 28–36.
4. Мамардашвили М.К., Пятигорский А.М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.
5. Мильруд Р.П. Развивающее обучение средствами иностранного языка в средней школе: Автореф. дис. … д-ра пед. наук. М., 1992.
6. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Информационно-педагогические технологии в обучении иностранным языкам: сущность, история, современность // Иностранные языки в школе. 2013. № 3. С. 39–47.
7. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2009.
8. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: учебное пособие / Ю.Е. Прохоров. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2009.
9. Смирнова Н.В. Общее (среднее) образование как процесс социокультурного воспроизводства: Автореф. дис. … д-ра социол. наук. М., 2001.
10. Хуторской А.В. Педагогическая инноватика: Учеб. пособие для студ. вузов. М., 2008.
11. Шамов А.Н. Познавательная деятельность школьников и формирование лексических навыков разных видов речевой деятельности // Иностранные языки в школе. 2011. № 9. С. 10–17.
12. Шамов А.Н. К вопросу об интеллекте и мышлении как факторах совершенствования лексического аспекта речи на иностранном языке // Иностранные языки в школе. 2013. №11. С. 2–7.
13. Шарабаева Л., Захарова О. Образование 2.0: тенденции и технологии // Information Models of Knowledge ITHEA. Kiev, Ukraine – Sofia, Bulgaria. 2010. С. 341–346.