СБОИ В КОММУНИКАЦИИ «ПИЛОТ-ДИСПЕТЧЕР»: ПРИЧИНЫ, ПОСЛЕДСТВИЯ И ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Сбои в коммуникации «пилот-диспетчер» чреваты фатальными последствиями. Связанные с языком сбои чаще всего происходят из-за отклонения от стандартной фразеологии ИКАО и (или) разных уровней владения авиационным английским. Последствия таких сбоев приводили к гибели многих людей. Стандартизация, упрощение, защита и владение языком позволяют значительно снизить потенциальную возможность возникновения сбоев в коммуникации.

Ключевые слова:
сбои в коммуникации; авиационный английский; стандартная фразеология ИКАО; владение языком; требования к владению языком ИКАО.
Текст

Коммуникация между пилотами и диспетчерами гражданской авиации при выполнении и обслуживании международных полетов является наиболее ярким примером английского языка для специальных целей (ESP), поскольку она, помимо таких лексических атрибутов, как псевдо-техническая и техническая лексика, регламентируется международными стандартами, определяющими некоторые особенности в произношении; предъявляющими требования к использованию эллиптических грамматических структур, рекомендующими определенный темп речи радиопереговоров, устанавливающими необходимость умения использовать языковые стратегии при неспособности понять сообщение, а также делающая основной упор на своевременность, адекватность и информативность взаимодействия между коммуникантами [1, с. ДОП А-1].

К дискурсу коммуникации «пилот-диспетчер» при выполнении и обслуживании международных полетов предъявляются жесткие требования; среди них ясность, однозначность, своевременность, непрерывность и достаточное владение английским языком. Значение коммуникации «пилот-диспетчер» настолько велико, что в 1944 г. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) опубликовала правила ведения радиосвязи [2, с. 5-1—5-22], а также список слов и фраз, которые надлежало использовать при выполнении и обслуживании полетов. Впоследствии эти материалы многократно переиздавались, а используемые фразы получили название «стандартная фразеология ИКАО» [3, с. 12-1—12-39].

Коммуникация между пилотами и диспетчерами представляет собой важную часть управления воздушным движением, и любой ее сбой (communication breakdown) способен привести к опасным последствиям. Значительная часть сбоев коммуникации не становится основным фактором возникновения инцидентов и авиационных происшествий, однако около 25% зарегистрированных сбоев приводит к продолжительным перерывам в коммуникации [4, с. 3], что само по себе опасно вне зависимости от используемого языка.

Осознание факторов, способных вызвать сбои в коммуникации, может стать первым шагом на пути их предотвращения. Понимание причин сбоев особенно важно, поскольку они происходят повсеместно и ежедневно. Сбои в коммуникации можно классифицировать как технические (отказ радиооборудования), процедурные (невыполнение правил ведения радиосвязи), а также связанные с человеческим фактором (прием диспетчерского указания воздушным судном, которому оно не предназначалось) и владением языком радиосвязи.

Список литературы

1. Приложение 1 к Конвенции о международной гражданской авиации (ИКАО). Выдача свидетельств авиационному персоналу. — ИКАО, 2011.

2. ICAO Annex 10. Aeronautical Telecommunications. Sixth Edition. — ICAO, 2001.

3. ICAO Doc 4444, ATM/501. Air Traffic Management. Fifteenth Edition. — ICAO, 2007.

4. Safety Letter. Air-Ground Communications. — Eurocontrol, 2004.

5. Steven Cushing. Fatal Words: Communication Clashes and Aircraft Crashes. — Chicago: University of Chicago Press, 1994.

6. Flight International. 17-12.01.1990.

7. Air-Ground Communication Safety Study. An analysis of pilot-controller occurrences. — Eurocontrol, 2004.

8. Flight Safety Digest. Pilot-Air Traffic Control Communications: It’s Not (Only) What You Say, It’s How You Say It. — Flight Safety Foundation, July 1995.

9. National Transportation Safety Board. Aircraft Accident Report. Air California Flight 336, Boeing 737-293, N468AC, John Wayne Orange County Airport, Santa Ana, California, February 17, 1981. — United States Government, 1981.

10. Dominique Estival and Brett Molesworth. Radio miscommunication: EL2 pilots in the Australian General Aviation environment / Linguistics and the Human Sciences, Vol. 5.3. — 2011.

Войти или Создать
* Забыли пароль?