Владение иностранными языками в современном мире играет чрезвычайно важную роль. Это один из необходимых компонентов коммуникации и профессиональной реализации человека, причем независимо от сферы его деятельности. Международное общение и личностные контакты постоянно развиваются и расширяются в разных областях достаточно быстрыми темпами, чему способствуют профессиональные вопросы, специальная литература в электронных изданиях, научные, деловые и торговые отношения между представителями разных стран. Таким образом, можно сказать, что владение иностранными языками оправданно занимает значительное место и играет важную роль в современном образовательном пространстве. Именно этими фактами обусловлено высокое внимание к изучению русского языка в Китае. Между нашими странами давно существуют, постоянно укрепляются и развиваются не только политические контакты, но и отношения в самых разных отраслях профессиональной деятельности. Этим объясняется высокое внимание к изучению русского языка в КНР. По данным на 2018 г., в Китае более 80 вузов предлагают своим студентам обучение русскому языку. В Россию постоянно приезжают китайские студенты, стажеры, магистранты и аспиранты для обучения и повышения языковой квалификации. Таким образом, можно с уверенностью утверждать, что интерес к русскому языку в китайской аудитории уже достаточно долговременный, разнопрофильный и весьма устойчивый. Что, безусловно, требует разработки специальных методик и системного подхода при обучении китайских студентов русскому языку как иностранному. Основное внимание следует уделять умению говорить, общаться на русском языке, т.е. развивать коммуникативную компетентность у учащихся. Это объясняется не только задачами обучения, но и отличиями, спецификой китайского языка, которая проявляется и в звукообразовании, и в интонировании, и в графике, и в системе построения слов, текстов. Здесь важно помнить о различных культурных традициях наших народов, ментальности, мироощущении в картинах жизни у россиян и китайцев. Поэтому при обучении русскому языку как иностранному важно реализовать владение знаниями на всех уровнях, т.е. не только чтение и перевод, но и понимание всех совокупностей значений, смысла, умение вступить в диалог, поддержать и развить тему беседы, высказать собственное мнение или впечатление.



