PRESSING ISSUES OF THE RUSSIAN LANGUAGE TEACHING: ANSWERING READERS’ AND WEBINAR ATTENDANTS’ QUESTIONS
Abstract and keywords
Abstract (English):
The paper discusses the pressing issue of primary school teachers linguistic competence, reveals ways to develop habits of grammatical correctness and enhancing speech culture while learning Russian at primary school.

Keywords:
linguistic and speech correctness, interest to learning natural language, using means of information and communication techniques, assessing primary school pupils learning achievements, problem-oriented learning.
Text

Проблема лингвистической компетентности учителя младших классов в настоящее время является предметом активного обсуждения на различных семинарах и вебинарах. Редакция регулярно получает письма читателей с вопросами на эту тему. Доцент МПГУ, канд. филол. наук С.В. Иванов дает ответы на наиболее острые из них. В связи с очевидным интересом, который проявляет педагогическая общественность к данной проблеме, редакция намерена продолжать дискуссию и приглашает читателей к участию в ней.
От редакции

Насколько сам учитель должен быть грамотным и как это можно отследить?

Зачастую учителя не обладают достаточными знаниями по русскому языку. Этой проблеме был посвящен наш вебинар1. Учитель не имеет права владеть русским языком на уровне учеников начальной школы, он обязан знать лингвистические основы курса в объеме педагогического университета или колледжа. В случае сомнения учитель должен обращаться к вузовским учебникам, справочникам и словарям.

Тяжело ли детям обучаться русскому языку?

На этот вопрос можно дать два ответа:

  1. если тяжело, но интересно, это правильно, так и должно быть. Если всегда легко — это не интересно;
  2. детям тяжело, если учитель не понимает, что, например, ознакомительная тема не отработана, и заставляет детей учить «фразеологизмы, качественные прилагательные, управление и т.п.». Тогда детям тяжело, но это проблема не учебника, а учителя.

Точнее, проблема его профессиональной подготовки. Если учитель не понимает, что ученикам нельзя задавать на дом пять-шесть упражнений, это снова проблема учителя, а не авторов учебника. Увы, страдают от такого учительского непрофессионализма дети. И им, детям, конечно, тяжело. Напоминаю, что программы и учебники постоянно проходят экспертизы и у лингвистов, и у методистов, и — что важно! — у детских психологов. Так что, если детям тяжело, — это не к авторам, это к учителям.

_________

1 Вебинар на тему «Лингвистические трудности при обучении младших школьников русскому языку» состоялся в апреле 2014 г.

References

1. Kuznetsova M.I. Sistema kontrolya i otsenki obrazovatel’nykh dostizheniy mladshikh shkol’nikov v sovremennoy nachal’noy shkole [The monitoring and evaluation of educational achievements of younger schoolboys in the modern elementary school]. Moscow, Ventana-Graf Publ., 2013.

2. Ivanov S.V., Evdokimova A.O., Kuznetsova M.I. Russkiy yazyk: programma, planirovanie, kontrol’ [Russian language: program planning and control]. Moscow, Ventana-Graf Publ., 2012.

3. Pinker Stiven. Yazyk kak instinct [Language as an instinct]. Moscow, Editorial URSS Publ., 2004.

4. Petlenko L.V., Romanova V.Yu. Russkiy yazyk: otsenka dostizheniya planiruemykh rezul’tatov obucheniya. 2–4 kl. [Russian language: assess the achievement of planned learning outcomes. 2-4 grades]. Moscow, Ventana-Graf Publ., 2012.

5. Rat-Veg Ishtvan. Istoriya chelovecheskoy gluposti [The history of human stupidity]. Rostov-on-Don, Feniks Publ., 1996.

6. Tseytlin S.N. Yazyk i rebenok: lingvistika detskoy rechi [Language and the child: the child’s speech linguistics]. Moscow, VLADOS Publ., 2000.

7. Tseytlin S.N. Rechevye oshibki i ikh preduprezhdenie [Speech errors and their prevention]. Moscow, Librokom Publ., 2009.

Login or Create
* Forgot password?