ON THE REPRESENTATIONS OF THE CONCEPT OF FEAR IN MODERN MEDIA
Abstract and keywords
Abstract (English):
The article is devoted to the representation of the concept of fear in modern media. The identified lexical paradigm of the concept of «fear», including words nominees concept (including foreign), their derivatives of different parts of speech, metaphorical nomination. The concept is presented as a multidimensional semantic education, which allocates conceptual, figurative and value components. The conceptual sides of the concept of «fear» reflect the identity, of the word - the nominees of the concept, its systematic synonyms in the dictionary definitions. Displaying the words «fear» at different stages of development of the Russian language is reduced to the semantics of «anxiety». The content of the concept is expanded guidance on the sources, abuses fear, due to the new differential characteristics for representation using morphological tokens. Individual media texts called state of the investigation of fear. Demonstrate the existence of positive connotations, associated with semantic «prospects conquered fear». Shaped component concept includes associative - shaped signs that stand out when comparing direct and mobile values in the analysis of metaphors and idioms. A moral aspect of the concept is subjective fear. Assessment of fear in media texts refers the reader to the political, economic and social developments.

Keywords:
lexical paradigm of the concept, conceptual, shaped, value components of the concept, meaningful education, identifiers, of word-nominees, system synonyms, borrowed vocabulary, word tokens, connotation, associative-shaped signs, the category descriptions «fear».
Text

Отражение жизни человека и общества в современной публицистике часто сопряжено с передачей семантики страха, вызывающей у читателей состояние тревоги. Насыщенность публицистических текстов содержанием ужасов и бед свидетельствует о чрезвычайной актуальности данной тематики для общества, которому чаще и чаще напоминают о хрупкости мира и реальности войн, бессилии медицины перед страшными болезнями и многочисленных смертях, политической и экономической нестабильности и боязни людей в очередной раз быть обманутыми в своих надеждах и ожиданиях. Состояние страха всегда влияло на деятельность человека, мобилизуя, ожесточая, лишая рассудка, сил, а потому отражение этого состояния в современной публицистической коммуникации имеет высокую степень социальной значимости.

Цель нашего исследования заключается в выявлении содержательных особенностей и средств репрезентации концепта «страх» в современных СМИ. Предметом исследования являются языковые номинации и дескрипции «страха». Материалом исследования служат публикации в периодических изданиях «Аргументы и факты», «Российская газета» за 2013–2014 гг. Собрано 1096 текстов со словом «страх», а также с семантически близкими ему языковыми средствами, участвующими в формировании концепта. В качестве последних, по мнению З.Д. Поповой и И.А. Стернина, выступают слово-номинант концепта, его системные синонимы, однокоренные слова, единицы разных частей речи, словообразовательно связанные с основными лексическими средствами вербализации концепта, контекстуальные синонимы, индивидуально-авторские номинации, метафорические номинации, свободные словосочетания, номинирующие те или иные признаки, которые характеризуют концепт, тематические тексты, рассказывающие о содержании концепта [10, с. 49].

References

1. Apresyan Yu.D. Izbrannyie trudyi, tom II. Integral’noe opisanie yazyika i sistemnaya leksikografiya [Selected works, volume II. Integral description of the language system and lexicography]. Moscow, The School. Languages of Russian culture Publ., 1995.

2. Babenko L.G. Bol’shoy tolkovyiy slovar’ russkih suschestvitel’nyih: Ideograficheskoe opisanie. Sinonimyi. Antonimyi [Big explanatory dictionary of Russian nouns: Ideographic description. Synonyms. Antonyms]. Moscow, AST-PRESS KNIGA Publ., 2005.

3. Dal’ V.I. Tolkoviy slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyika [Explanatory dictionary of the live great Russian language]. Vol. IV. St. Petersburg, Izdanie knigoprodavtsa – tipografa M.O. Volfa Publ., 1882.

4. Karasik V.I. Yazyikovoy krug: lichnost, kontseptyi, diskurs [Language circle: personality, concepts, discourse]. Moscow, 2004.

5. Krysin L.P. Tolkovyiy slovar’ inostrannyih slov [Dictionary of foreign words]. Moscow, EKSMO Publ., 2007.

6. Kryisin L.P. Slova – «kentavryi» [The Words “centaurs”]. Russkiy yazyik v shkole [Russian language at school]. 2010, i. 9, pp. 76–80.

7. Kuznetsov S.A. Bolshoy tolkovyiy slovar’ russkogo yazyika [Big explanatory dictionary of Russian language]. St. Petersburg, Norint Publ., 2001.

8. Muller V.K. Anglo-russkiy slovar’ [English-Russian dictionary]. Moscow, Russian language Publ., 1977.

9. Ozhegov S.I. Tolkovyiy slovar’ russkogo yazyika [Explanatory dictionary of Russian language]. Moscow, Oniks Publ., Mir i obrazovanie Publ., 2008.

10. Popova Z.D., Sternin I.A. Semantiko-kognitivnyiy analiz yazyika [Semantico-cognitive analysis of language. Scientific publication]. Voronezh, 2007.

11. Ushakov D.N. Tolkovyiy slovar’ russkogo yazyika [Explanatory dictionary of Russian language]. Vol. IV. Moscow, State Publishing House of foreign and national dictionaries, 1940.

Login or Create
* Forgot password?