ОСВЕЩЕНИЕ ВОПРОСОВ МИГРАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ США (НА МАТЕРИАЛЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ПРЕЗИДЕНТСКИХ ОБРАЩЕНИЙ К НАЦИИ)
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
В статье рассматриваются метафорические модели, репрезентирующие концепт иммиграции в дискурсах бывшего президента США Барака Обамы и настоящего президента Америки Дональда Трампа. Проведенный сравнительный анализ обращений президентов к нации выявил характерные метафорические модели, актуализирующие разные приоритетные направления миграционной политики двух лидеров и служащие для формирования соответствующих образов и определения мировоззрения и поведения людей. Исследование показало, как изменились лингвокультурные образы американской картины мира за прошедшие три года. В статье выделяются доминантные метафорические модели, характеризующие иммиграцию с разных сторон. Для Барака Обамы иммиграция выступает в роли источника творческого потенциала и экономической силы. Метафорика Дональда Трампа представляет иммигрантов в виде врага, представляющего угрозу национальной безопасности страны.

Ключевые слова:
миграционная политика, иммиграция, концептуальные метафоры, метафорические модели, дискурс.
Текст

В настоящее время проблема иммиграции стоит очень остро практически для всех стран мирового сообщества. Зачастую проблемы, связанные с иммиграцией, особенно нелегальной, вызывают конфликты и массовые беспорядки. США в данном случае не являются исключением. Статья направлена на изучение метафорических моделей, репрезентирующих дискурс иммиграции в США, а также на то, как данные модели могут влиять на восприятие аудиторией сложного и многогранного концепта «иммиграция». Явлению иммиграции были посвящены работы, в которых выделены метафоры, характерные для исследуемого концепта, например, работы M. Lawson, I. Dervinyte, Я.Н. Нестеровой, Е.А. Буровой [2; 4; 6]. Мы считаем, что выделенные концептуальные метафоры способны меняться на протяжении времени; одни метафоры стабильны, другие исчезают, на их месте появляются новые. Целью данной статьи является выявление новых концептуальных метафор, возникших в политическом дискурсе нынешнего президента США, а также сравнительный анализ дискурсов, посвященных иммиграции, Барака Обамы и Дональда Трампа. Обратимся для начала к анализу речи президента Барака Обамы Remarks by the President in Address to the Nation on Immigration от 20 ноября 2014 г. [7]. В начале своей речи Барак Обама подчеркивает, что на протяжении последних 200 лет иммиграция для Америки являлась источником творческого потенциала и экономической силы. Он заявляет: Our tradition of welcoming immigrants from around the world has given us a tremendous advantage over other nations. It’s kept us youthful, dynamic, and entrepreneurial. It has shaped our character as a people with limitless possibilities — people not trapped by our past, but able to remake ourselves as we choose. Иммиграция здесь для Обамы выступает в роли движущей силы американской экономики. Такое мнение было распространено в окружении президента. Многие политические деятели высоко оценивали вклад иммигрантов в развитие науки и культуры США. Однако достаточно остро стоял вопрос о нелегальной иммиграции, в связи с чем администрации бывшего президента США необходимо было провести иммиграционную реформу, результатом которой явилась бы легализация большинства нелегалов. Несмотря на то что Барак Обама называл проблему иммиграции своей первоочередной задачей, за восемь лет пребывания на посту президента ему так и не удалось изменить иммиграционную политику. Рассмотрим концептуальные метафоры, характерные для вышеназванной речи Барака Обамы. Необходимо отметить, что речь президента не изобилует политическими метафорами, однако нескольких метафор достаточно, чтобы сделать выводы об отношении Барака Обамы к проблеме иммиграции.

Список литературы

1. Cambridge Dictionary [Electronic Resource]. — URL: https:// dictionary.cambridge.org/ dictionary/ english/trap] (дата обращения: 25.12.20017).

2. Dervinyte I. Conceptual EMIGRATION and IMMIGRATION Metaphors in the Language of the Press: a Contrastive Analysis // Studies About Languages. 2009. № 14. Рp. 49–55.

3. Giraldi Ph. Blocking Terrorists. Or Not? [Electronic Resource]. — URL: http://www.theamericanconservative.com/articles/blocking-terrorists-or-not/ (дата обращения: 29.12.20017).

4. Lawson M. Aninvadingarmywithout a spirit of adventure: Media representations of the British in France // Dos Algarves: A Multidisciplinary e-Journal. 2014. № 24. Pp. 83–103.

5. Merriam-Webster Dictionary [Electronic Resource]. — URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/shadow (дата обращения: 25.12.20017).

6. Nesterova Y.A., Burova E.A. On the issue of the peculiarities of using metaphors in migration discourse of Germany, Austria, England, and America // Liberal Arts in Russia. 2016. Vol. 5. No. 6. Pp. 565–572.

7. Obama B. Remarks by the President in Address to the Nation on Immigration. 20.11.2014 [Electronic Resource]. — URL: https://www.washingtonpost.com/politics/transcript-obamasimmigration-speech/2014/11/20/14ba8042-7117-11e4-893f-86bd390a3340_story.html?utm_term=.6075d1c86174/ (дата обращения: 25.12.20017).

8. Trump D. President Donald J. Trump’s Weekly Address. 09.12.2017 [Electronic Resource]. — URL: https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/president-donald-j-trumps-weekly-address-26/ (дата обращения: 28.12.20017).

9. Trump D. President Donald J. Trump’s Weekly Address. 16.12.2017 [Electronic Resource]. — URL: https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/president-donald-j-trumps-weekly-address-121617/ (дата обращения: 28.12.20017).

Войти или Создать
* Забыли пароль?