Москва, г. Москва и Московская область, Россия
В статье раскрывается содержание понятий «скрытый смысл», «социальная реклама», «поликодовый (креолизованный) текст», «контекстуально-ситуативные косвенные речевые акты»; анализируются примеры функционирования контекстуально-ситуативных косвенных речевых актов в дискурсе социальной рекламы; декодируются скрытые смыслы, возникающие при их употреблении в поликодовых рекламных текстах.
скрытый смысл, социальная реклама, поликодовый (креолизованный) текст, контекстуально-ситуативные косвенные речевые акты.
Актуальность исследований, посвященных изучению скрытых (имплицитных) смыслов, не вызывает сегодня никаких сомнений. Они рассматриваются на уровне текста (как художественного, так и не художественного), высказывания (речевого акта — далее РА), речевого жанра (далее — РЖ), дискурса. А.А. Масленникова определяет скрытый смысл как «всякий смысл, вербально не выраженный в тексте сообщения, но воспринимающийся адресатом как подразумеваемый и интерпретируемый им на основании языковой компетенции, знаний о мире и имеющихся в тексте сообщения показателей» [21, с. 3]. Скрытый смысл — это разноплановое явление (как по средствам его выражения, так и по характеру заключенной в нем информации). Он открывается адресату не сразу, а «в результате некоторой мыслительной операции, интерпретации воспринятых им языковых единиц, высказываний, текстовых фрагментов по определенным правилам» [31, с. 9]. Скрытые смыслы не имеют специальных средств своего выражения; они могут присутствовать в лексико-семантической, словообразовательной структуре, грамматических формах языковых единиц, включенных в поликодовый текст, в параграфемике и цветовой гамме, в их комбинаторике. Импликативным потенциалом обладают и используемые в поликодовом тексте образы. Скрытые смыслы требуют дополнительных интерпретативных усилий со стороны адресата сообщения. При их декодировании необходима опора на параметры коммуникативной ситуации, различные пресуппозиции (обязательные общие предварительные (фоновые) знания коммуникантов о мире как условия возможного производства данного высказывания/дискурса/текста). Скрытые смыслы связаны с такими понятиями, как импликация и импликатура. Импликация — это логическая операцию следствия, вывода, на основании которой выводится скрытый (имплицитный смысл), или импликатура (которую мы понимаем как результат операции импликации). Г.П. Грайс в своей работе Logic and conversation («Логика и речевое общение») [14] проводит четкую границу между тем, что говорится (saying), и тем, что подразумевается (implying). Он выделяет конвенциональные (conventional implicature) и неконвенциональные импликатуры. Конвенциональные импликатуры определяются значением использованных в высказывании слов. Им свойственна независимость, так как они отделяемы от контекста высказывания.
1. Алексеев Ю.Г. Вербальные и иконические компоненты креолизованного текста в интракультурной и интеркультурной коммуникации (экспериментальное исследование) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю.Г. Алексеев. — Ульяновск, 2002. — 23 с.
2. Анисимова Е.Е. Паралингвистика и текст (к проблеме креолизованных и гибридных текстов) [Текст] / Е.Е. Анисимова // ВЯ. — 1992. — № 1. — С. 71–78.
3. Анисимова Е.Е. О целостности и связности креолизованного текста (к постановке проблемы) [Текст] / Е.Е. Анисимова // Филологические науки. — 1996. — № 5. — С. 74–84.
4. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) [Текст] / Е.Е. Анисимова. — М.: Academia, 2003. — 128 с.
5. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Текст [Текст] / Р. Барт. — М.: Прогресс, Универс, 1994. — 616 с.
6. Барт Р. Мифологии [Текст] / Р. Барт. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. — 312 с.
7. Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры [Текст] / Р. Барт. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2003. — 512 с.
8. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М. Бахтин. — М.: Наука, 1986. — 354 с.
9. Белянин А.Б. Социальная реклама как коммуникативный ресурс управления [Текст]: автореф. дис. ... канд. социол. наук: 22.00.08 / А.Б. Белянин. — М., 2007. — 160 с.
10. Большиянова Л.С. Вербальное сопровождение фотоизображения в современной британской прессе: Содержание и структура [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.С. Большиянова. — Л., 1986. — 15 с.
11. Вашунина И.В., Егорова Л.А., Рябова М.Э. Поликодовый гипертекст в мультиязычном дискурсе межкультурных коммуникаций [Электронный ресурс]. — URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/polikodovyy-gipertekst-v-multiyazychnomdiskurse-mezhkulturnyh-kommunikatsiy
12. Головина Л.В. Влияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текста [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.В. Головина. — М., 1986. — 21 с.
13. Грайс Г.П. Логика и речевое общение [Текст] / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. — C. 217–237.
14. Дьякова Е.Ю. Поликодовый текст в британском рекламном дискурсе сферы образования [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.Ю. Дьякова. — Воронеж, 2011. — 219 с.
15. Ейгер Г.В. К построению типологии текстов [Текст] / Г.В. Ейгер, В.Л. Юхт // Лингвистика текста: Материалы научной конференции при МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч. I. — М., 1974. — С. 103–109.
16. Ивашина Н.Ю. Языковые и иконические знаки в процессах речевой деятельности (на материалах поликодового текста) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Н.Ю. Ивашина. — Киев, 1991. — 246 с.
17. Ковалева А.В. Основы социологической концепции социальной рекламы [Текст] / А.В. Ковалева // Ученые записки ЗабГГПУ. Серия «Социологические науки». — 2009. — № 4. — С. 33–40.
18. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой [Электронный ресурс]. — URL: http://tapemark.narod.ru/les/519a.html (дата обращения: 11.03.2018).
19. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история [Текст] / Ю.М. Лотман. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 464 с.
20. Масленникова А.А. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация [Текст]: автореф. … дис. д-ра филол. наук / А.А. Масленникова. — СПб., 1999. — 35 с.
21. Нестерова Т.В. Актуальные проблемы коммуникативной лингвистики (к уточнению понятий «Коммуникативная категория», «Категория непрямой коммуникации», «категория косвенности») [Текст] / Т.В. Нестерова // Русский язык за рубежом. — 2016. — № 1. — С. 103–109.
22. Нестерова Т.В. Коммуникативно-прагматический аспект в описании и преподавании русского языка [Текст] / Т.В. Нестерова // Проблемы современного филологического образования: сб. научн. статей. — М.: Московский городской педагогический университет, 2017. — С. 119–126.
23. Нестерова Т.В. Контекстуально-ситуативные косвенные речевые акты (класс «Контактивы») в повседневной коммуникации и их отражение в толковых словарях [Текст] / Т.В. Нестерова // Русский язык за рубежом. — 2017. — № 5. — С. 19–26.
24. Николайшвили Г.Г. Социальная реклама: Теория и практика [Текст]: учеб. пособие для студентов вузов / Г.Г. Николайшвили. — М.: Аспект Пресс, 2008. — 191 с.
25. Пищерская Е.Н. Стратегический подход к анализу рекламного текста (на примере креолизованных тестов баннерной рекламы) [Текст] / Е.Н. Пищерская // Вестник Забайкальского государственного университета. — 2012. — № 3. — С. 66–71.
26. Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / О.В. Пойманова. — М., 1997. — 237 с.
27. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. [Электронный ресурс]. — URL: http://www.classes.ru/grammar/159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/_5.htm
28. Собко Т.Ю. Специфика реализации средств косвенного выражения побуждения в дискурсе социальной рекламы (на примере русского, немецкого и английского языков) [Текст] / Т.Ю. Собко // Сборник научных трудов по материалам I Международной научно-практической конференции НОО «Профессиональная наука». — СПб.: Профессиональная наука, 2017. — С. 531–545.
29. Сорокин Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция [Текст] / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. — М.: Ин-т языкознания РАН, 1990. — С. 180–186.
30. Стернин И.А. Анализ скрытых смыслов в тексте [Текст]: учеб. пособие / И.А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2011. — 66 с.
31. Трофимова Н.А. Мозаика смысла: элементы и операторы их порождения [Текст] / Н.А. Трофимова. — СПб.: Изд-во ИВЭСЭП, 2009. — 120 с.
32. Федеральный закон «О рекламе» от 13.03.2006 № 38-ФЗ [Электронный ресурс]. — URL: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base=LAW&n=286894&fld=134&dst=1000000001,0&rnd=0.25738833576788633#001333275677731205 (дата обращения: 20.05.18).
33. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход [Текст] / Н.И. Формановская. — М.: Русский язык, 2002. — 216 с.
34. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Поликодовость. Интертекстуальность. Интердискурсивность [Текст] / В.Е. Чернявская. — М.: УРСС, 2009. — 248 с.
35. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию [Текст] / У. Эко. — СПб.: Петрополис, 1998. 432 с.
36. Якобсон Р.О. Язык в отношении к другим системам коммуникации [Текст] / // Р.О. Якобсон. Избранные работы. — М., 1985. — С. 321–334.
37. Duff D. Modern Genre Theory. Harlow, 2000. 287 p.
38. Kress G., Leeuwen T. van. Reading Images: The Grammar of Visual Design / Gunther Kress, Theo Van Leeuwen. 1st Edition. London and New York: Routledge, 1996. 312 p.