Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
В статье анализируется подход к преподаванию иностранного языка студентам-физикам. Излагаются мнения ряда исследователей по данному вопросу. Особое внимание уделено профессиональной лексике, содержанию обучения с точки зрения полноценного набора речевых средств, необходимых для формирования потенциального словаря специалиста, где определенные концепции подвергаются критическому осмыслению. Автор выделяет методические цели и установки, а также стратегии по подготовке специалистов, где важную роль играет активация резервов личности каждого обучаемого. Определяется специфика преподавания и обучения и с этой точки зрения рассматриваются пути для повышения эффективности и качества образования. Статья определяет направления для дальнейших исследований в области языка для профессиональных целей.

Ключевые слова:
технологический подход, профессиональная лексика, употребляемость слова, цели образовательного процесса, качество уровня образования.
Текст

Перед тем как перейти к научно обоснованным методам и технологиям в иноязычном образовании, хотелось бы в первую очередь обратить вниманием на самое главное: объект образовательной системы высшей школы – это преподаватель и студенты.

В любом образовательном контексте технология вторична по отношению к основному объекту внимания, т.е. к воспитательной цели и практической деятельности, что в настоящее время не подключено или не поддерживается. В образовательном контексте обязательно должны приниматься во внимание те обстоятельства, при которых  ситуативные факторы (дисциплина, уровень знаний студентов, их характерные особенности и др.) надлежащим образом согласованы с контекстом образования.

Должно быть четко сформулировано, что считается повышением уровня знаний и навыков, чтобы можно было определить, является ли достигнутый результат удовлетворительным или нет. Необходимо найти подтверждение потенциального влияния для содействия качественного уровня образования студентов, а также сконцентрироваться на преподавании и (или) обучении как получении знаний и навыков студентами в качестве объекта внимания и как агента изменений. Каждый преподаватель должен постоянно спрашивать себя: «Что нужно сделать, чтобы студенты достигли желаемого или необходимого результата?» Здесь научная роль учителя неоценима: он и создатель, и дизайнер образовательной деятельности, способствующий развитию обучения как образовательного процесса.

Говоря о подходе к укреплению преподавания и обучения, можно упомянуть об учебно-сосредоточенных концепциях, где преподаватель, прежде всего, передает информацию, навыки и отношение студентам (так называемые объективисты), в то время как другие учителя сфокусированы на концепции, которая дает первенство содействию развития концептуального понимания студентов (конструктивисты), т.е. существуют различия в использовании методов и технологий как на стратегическом уровне (т.е. подходе образованию в целом), так и на тактическом (т.е. как особые приложения за счет активного участия в строительстве знаний). Было обнаружено, что концепция преподавания учителя связана с его ожиданиями в профессиональном развитии его деятельности и потенциально может сдерживать его развитие в качестве учителя [9].

Преобразование обучения является сложным видом деятельности. Это требует серьезного рассуждения о целях какого-либо вмешательства, дизайна оценки и интерпретации результатов в конкретном образовательном процессе.

Список литературы

1. Бабанский Ю.К. и др. Выбор методов обучения в средней школе / Под ред. Ю.К. Бабанского. М., 1981.

2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. С. 211.

3. Дубиченский В.В. Лексикография русского языка: Учеб. пособие. М.: Наука: Флинта, 2008. С. 165.

4. Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. 5-е изд., испр. и доп. М.: ЛИБРОКОМ, 2012. С. 119–120.

5. Морковкин В.В. О словарной лексикологии: URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/ryzr/rzr2001-02/28_182

6. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: Методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. М.: Русский язык: Курсы, 2010.

7. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика: Учебник. М.: Воениздат, 1973. С. 182.

8. Щукин А.Н. Методы и технологии обучения иностранным языкам. М.: ИКАР, 2014.

9. Nicholls G. New lecturers’ constructions of learning, teaching and reseach in higher education // Studies in Higher Education. 2005. V. 30. No. 5. P. 611–625.

10. Walker D. Toward productive design studies. In: J. van den Akker, K. Gravemeijer, S. McKenney, N. Neiveen. Educational design research. London: Routledge. 2006. P. 11.

Войти или Создать
* Забыли пароль?